переклад тексту з англійської christopher columbus
Вступні випробування з іноземних мов передбачають оцінювання рівня професійної та функціональної комунікативної компетенції студентів, що ґрунтується на засвоєнні змістових складових навчального матеріалу з іноземних мов. Фонетичний мінімум – загальні відомості про систему англійських голосних, приголосних, типових буквосполучень, про склад та наголос у слові (для забезпечення правильного артикулювання звуків та інтонаційного оформлення речень). При оцінюванні враховується змістовність та ґрунтовність всіх відповідей абітурієнта на питання екзаменаційного білету, мовна, комунікативна компетенція абітурієнта. Оцінювання усних відповідей здійснюється відповідно до вимог з конкретних питань екзаменаційного білету за 100 - бальною шкалою відповідно рівня навчальних досягнень студента. Студент демонструє низький рівень володіння навичками з практичної граматики; невміння висвітлити проблему з даної теми через велику кількість грубих помилок лексичного і граматичного характеру (більше 10 помилок). Студент розуміє основні положення навчального матеріалу, може поверхнево аналізувати події, ситуації, робить певні висновки; відповідь може бути правильною, проте недостатньо осмисленою. Допускається недостатня інформованість студента в межах тематики курсу, недостатні вміння відстоювати свою точку зору, вирішувати певні комунікативні завдання. Знання студента досить повні, він вільно застосовує вивчений матеріал у стандартних ситуаціях; вміє аналізувати, робити висновки; відповідь повна, логічна, обґрунтована, однак з окремими неточностями.
Студент демонструє достатній рівень володіння навичками з практичної граматики при належній мовній культурі; достатнє володіння лексичним і граматичним мінімумами.
У ході бесіди перевіряється інформованість студента в межах тематики курсу, вміння відстоювати свою точку зору, вирішувати певні комунікативні завдання. Студент володіє глибокими і міцними знаннями та демонструє їх у відповідях на запитання екзаменаційного білету; використовує широкий арсенал засобів для обґрунтування своєї думки.
Студент демонструє високий рівень володіння навичками з практичної граматики; вільне володіння лексичним і граматичним мінімумами; вміння доказово висвітлити проблему з даної теми, використовуючи різні мовленнєві форми (опис, розповідь, міркування). У ході бесіди перевіряється інформованість студента в межах тематики курсу, вміння відстоювати свою точку зору, вирішувати різні комунікативні завдання. Отже, у реалістичній драмі чи комедії транслятема включатиме в себе обмін репліками між персонажами, у ліричному вірші вона дорівнюватиме порівнянню чи метафорі, а в тексті повісті чи оповідання розтягнеться до абзацу.
У громаді зростає інтерес до суспільно - політичної тематики у звґязку з надзвичайно динамічним характером розвитку суспільно - політичного життя у сучасному світі, підвищенням вимог до рівня освіченості та культури населення, процесами глобалізації у світі, розвитком інформаційних технологій та ін. Генералізація значення слова - протилежна за напрямком трансформації конкретизації, внаслідок якої слово з вужчим значенням в оригіналі замінюється словом із ширшим значенням. Така трансформація може застосовуватися до слів майже усіх частин мови, проте найчастіше це спостерігається у випадку з такими частинами мови, як іменник, дієслово, прикметник та прислівник. Англійське слово „flat” співпадає з українським значенням „квартира”, але зовсім не має відповідника для такого свого значення, як „нависаюча над чимось частина будь якого предмету”. „морж, сплячий з головою під водою”, „морж, сплячий у воді, у якого видно тільки ніс”, „морж, плаваючий з місця на місце”, „морж, який от - от має уплисти”, „морж, пливучий без визначеного напрямку”, „морж, пливучий на північ” (а також в напрямку всіх інших частин світу), і так далі. Знайоме сьогодні багатьом англійське слово „weekend” також не має повного відповідника в українській мові, бо воно в оригінальному значенні має на увазі „вечір п ятниці, суботу і неділю разом”, а в нас є тільки поняття „вихідні”, до яких п ятниця не входить. Я б хотів, щоб ви з’ясували, що сталося в цій ситуації в україні, про яку кажуть в crowdstrike… гадаю, у вас є хтось серед заможних людей… сервер, вони кажуть, що він в україні. Оскільки ми здобули абсолютну більшість в нашому парламенті, наступний генеральний прокурор буде на 100% моєю людиною, моїм кандидатом, який буде схвалений парламентом і розпочне роботу у вересні. Після семирічної війни (1756—1763) британський уряд посилив свій тиск на колонії і ставив всілякі перешкоди на шляху їх незалежного промислового розвитку і торгівлі. У результаті в 1774 році у філадельфії купці, власники судів, адвокати й інші повстали і вирішили припинити торгівлю з британією і бойкотувати британські товари.
Війна за незалежність американських колоній почалася з битви колоністів проти британських військ у квітні 1775 року поблизу конкорду і ленсингтону неподалік від бостона. Битва під саратоге (1777), коли американці змусили велику британську армію капітулювати, стала поворотним моментом у тривалій і важкій війні за незалежність. Більшість людей у часи колумба думала, що земля плоска, і не вірили, що шлях в індію через атлантику буде коротшим і безпечнішим, ніж шлях навколо африки.
Деякі, як колумб, їхали в пошуках нових торгових шляхів, інші шукали свою долю, багато хто були місіонерами, що хотіли обернути корінних американців у свою віру.
Коментарі
Дописати коментар